SIDE-POWERThruster systemsKeep thismanual onboard !DInstallations- und BedienungsanleitungInstallation and user's manualGBNInstallasjons og bruke
20SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002Runden Sie die Kanten mit einem Radius (10% des Tunneldurch-messers) ab (Fig. 1a) oder machen Sie eine Sch
22SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002Fig. 371. Die Mittellinie von Tunnel und Boot markieren.SP 75 T / SP 95 T: Damit Schubrichtung und Kontrol
24SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 20021. Um genügend Öldruck im Getriebegehäuse zu gewährleisten,muß der Vorratsbehälter für das Getriebeöl ober
26SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 20021. Die 4 Bolzen in der Motorhalterung enfernen.2. Den unteren Teil der elastischen Kupplung montieren, bei
28SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002• Übersicht:- Leitungslängen beziehen sich auf die Gesamtlänge von + und -- Batterieangabe ist min. Kaltst
30SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002Kontrollpanelinstallation:• Alle Sidepower-Panels der Modellreihe 1999 und später könnenin beliebiger Komb
32SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 1.0 - 2002Schaltplan - Übersicht"Visual" wiring diagramGBDSchema di connessione visivoISchéma visuel de br
33SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 1.0 - 2002SchaltplanDTechnical wiring diagramGBSchema di connessione tecnicoISchéma technique de branchementFTeknin
34SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002c Der Propeller ist korrekt auf der Achse befestigt.c Der Propeller läßt sich frei im Tunnel drehen.c Das
36SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002Wichtige BenutzerhinweiseDImportant user precautionsGB• Forviss deg om at du kjenner plasseringen av hoved
2SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002InhaltDHinweise zur InstallationTechnische Daten...
38SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002Benutzung einer Bugschraube1. Die Bugschraube über deren Hauptschalter einschalten. DenHauptschalter immer
40SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002» Im Vorratsbehälter muß immer Öl vorhanden sein. Falls nötigmit Getriebeöl EP90 nachfüllen.» Das Getriebe
42SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002Before seeking assistance at the help desk of your Sidepower dealer / distributor please perform these tes
48SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002GarantieerklärungD1. The equipment manufactured by Sleipner Motor AS (The “Warrantor”) is warranted to be
50SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 20021 2 34567 8 91011 12141315 16 1718192021222324252627282930 3132 3335363738394041424344454647 4850515253495
51SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002SP 95 T1 2 34567 8 9 10 11 12141315 16 1718192021222324252627282930 3132 33343537383940414243444546474950
Service CentresSP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 200252Sleipner Motor ASP. O. Box 519N-1612 Fredrikstad, NorwayTel: +47 69 30 00 60Fax:+47 69 30 0
4SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002Motor: GleichstrommotorGetriebegeh.: Seewasserbeständige Bronze. Kugellager ander Propellerachse, Kombinati
6SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002Dieses Manual vor der Installation lesen, um ausreichende Kenntnisse über das Produkt zu erlangen.G Der Thr
10SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002Tunnelplazierung soweit vorne wie möglich (Fig. 1)Um einen möglichst großen Abstand vom Drehpunkt des Schi
12SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002Formgebung der TunnelendenRounded tunnel ends will maximize thrust and minimizenoise.We recommend to round
14SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002Segelboote und sehr schnelle Booten können gelegentlich durchauf die rückseitige Fläche des Tunnels auftre
16SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002Segelboote weisen häufig einen Rumpf in Rennform auf, waseinen sehr flachen Rumpf im Bugbereich bedeutet.
18SP 75 T / SP 95 T / SP 125 T 2.0 - 2002Wir empfehlen, die Glasfiberarbeiten von einem Fachmann aus-führen zu lassen. Dieses Handbuch beinhaltet n
Comentários a estes Manuais